Logo

Dolmetscher und Übersetzer für Persisch (Farsi, Dari) in hamburg


Sie suchen einen Persischdolmetscher oder benötigen eine Übersetzung in der Sprachkombination Persisch-Deutsch oder Deutsch-Persisch? Dann sind wir Ihr Ansprechpartner.

Wir übersetzen für Sie:
- Urkunden, Verträge und Urteile,
- Handelsdokumente aller Art,
- technische Dokumentationen,
- Werbe- und Informationsbroschüren,
- private und geschäftliche Korrespondenz,
- und vieles mehr.

Wir dolmetschen für Sie bei:
Gerichtsterminen, Arzt- und Kundengesprächen, Hochzeiten sowie allen sonstigen Anlässen.

Für uns arbeiten ausschließlich ausgebildete, zertifizierte und erfahrene Dolmetscher und Übersetzer. Sie sind vereidigt bzw. ermächtigt, dass heißt, ihre Arbeit wird von deutschen Behörden und Gerichten anerkannt. Daher können Sie von uns selbstverständlich auch offiziell beglaubigte Übersetzungen ihrer Urkunden erhalten.
Übersetzungen, die Sie in Iran, Afghanistan oder Tadschikistan verwenden möchten, werden ausschließlich von Übersetzern angefertigt, deren Muttersprache Farsi bzw. Dari ist. 

Preise

Übersetzungen
Der Preis für eine Übersetzung ist abhängig von Umfang, Schwierigkeitsgrad, Eilbedürftigkeit und Layout des Ausgangstextes.
Für eine Normzeile (bestehend aus 55 Anschlägen) berechnen wir 1,25 € bei Texten mit einfachem und 1,75 € bei Texten mit mittlerem Schwierigkeitsgrad. Ausgangstexte mit vielen Fachbegriffen, wie z.B. medizinische und wissenschaftliche Texte, erfordern teils aufwendige Recherchen und damit auch einen höheren Zeilenpreis. Andererseits können wir Ihnen bei umfangreicheren Übersetzungen einen Rabatt gewähren.

Beglaubigte Urkundenübersetzungen bieten wir zu Pauschalpreisen an, die für Standardurkunden üblicherweise zwischen 50,00 und 80,00 € liegen.

Wenn Sie uns den zu übersetzenden Text per E-Mail, Fax oder Post zusenden, machen wir Ihnen gerne ein kostenloses Angebot. Oder kommen Sie einfach in unser Büro.

Dolmetscher
Der Preis für Dolmetschereinsätze, einschl. An- und Abreise, beträgt i.d.R. 70,00 -100,00 €/Stunde. Die Fahrtkosten werden mit 0,30 €/Kilometer berechnet. Einsätze von Konferenzdolmetschern bieten wir Ihnen auf Anfrage an.

(alle Preise zzgl. gesetzl. MwSt., Mindestauftragswert: 40,00 €, netto)

Gerne machen wir Ihnen ein kostenloses Angebot.


Zweisprachiger Vordruck für die Unterhaltserklärung Persisch-Deutsch

  • zur Geltendmachung der Unterstützung von Angehörigen im Ausland als außergewöhnliche Belastung nach § 33a Abs. 1 EStG.
  • entspricht dem aktuellen amtlichen Vordruck für die ausländische Behörde, ausgegeben vom Bundesfinanzministerium.
  • Das ausgefüllte Formular übersetzen und beglaubigen wir für Sie, so dass Sie es bei Ihrem zuständigen Finanzamt einreichen können.
  • Weitere Informationen zu diesem Thema
Einen zweisprachigen Vordruck Persisch-Deutsch für Ihre Unterhaltserklärung senden wir Ihnen gegen eine Zahlung von 20,00 €, zzgl. MwSt. gerne zu. (info@tayar-translations.de)

Persisch

Persisch ist die deutsche Bezeichnung für Farsi und Dari.

Die persische Sprache ist die wichtigste indogermanische Sprache in West- und Zentralasien und wird von ca. 70 Millionen Menschen als Muttersprache und von weiteren 50 Millionen als Zweitsprache gesprochen. Etwa 35–40 Millionen Muttersprachler leben in Iran, weitere 15 Millionen in Afghanistan und 15 Millionen in Zentralasien, Tadschikistan und in Usbekistan sowie auf dem Indischen Subkontinent. Daneben gibt es bedeutende persischsprachige Gemeinden im Irak und in den Golfstaaten (v. a. in Bahrain, den Vereinigten Arabischen Emiraten und in Kuwait).

Persisch wird in einer um vier Buchstaben erweiterten arabischen Schrift von rechts nach links geschrieben.

Die heutige Provinz Fars (griechisch:Persis) eine Region im Süden des heutigen Iran und einstiges Zentrum des persischen Weltreiches, bildet vom Begriff her den Ursprung des Wortes Farsi (altpersisch:Pars) oder Perser/Persien. Als sich im Mittelalter Persisch zur bedeutendsten Gelehrten- und Literatursprache der östlichen islamischen Welt entwickelte, wurde die Sprache auch als "Fārsī-e Darbārī" – Sprache des königlichen Hofes – bekannt, woraus sich die Bezeichnung Dari ableitet.
Dari ist heute die offizielle Bezeichnung für Persisch in Afganistan und Tadschikistan, aber auch die Bezeichnung der persischen Schriftsprache und eines altsprachlichen Dialekts im Iran.

Der wesentliche Unterschied zwischen Farsi und Dari besteht darin, dass Wörter bei gleicher Schreibweise unterschiedlich ausgesprochen werden, ferner sind unterschiedliche Ausdrücke und  Redewendungen gebräuchlich und teilweise werden gleiche Ausdrücke unterschiedlich verstanden. Dennoch können Iraner, Afghanen und Tadschiken sich gut verstehen, wenn sie miteinander sprechen.

Bei der Wahl eines Dolmetschers oder Übersetzers für Persisch <-> Deutsch, sollte man jedoch
zwischen Farsi und Dari unterscheiden, um Missverständnisse zu vermeiden.